„Prinţul captiv – poeme de la Elsinore“/Dumitru Ion Dincă, în România Literară cu „cele mai zguduitoare versuri în româneşte despre Hamlet“

   Prestigioasa revistă România Literară publică, în numărul din 5 februarie, un amplu grupaj de poeme semnate de buzoianul Dumitru Ion Dincă. Publicistul rămâne, în momentul de faţă, singurul buzoian ale cărui creaţii sunt incluse  în revista condusă de academicianul Nicolae Manole­s­cu.

   Poemele publicate fac parte din cea mai recentă carte semnată Dumitru Ion Dincă, „Prinţul captiv – poeme de la Elsinore” şi au fost apreciate de critici drept „cele mai zguduitoare versuri în româneşte despre Hamlet”.

   „Dumitru Ion Dincă, obsedat de Hamlet, a realizat această carte de poeme – 180 de pagini – cu sentimentul că întotdeauna l-a preocupat condiţia umană şi mai ales cei care sunt captivi, nu neapărat prinţi, dar oameni care trăiesc printre şi prin noi”, apreciază scriitorul Gheorghe Iova.

Volumul ar putea fi tradus şi lansat în Danemarca

   Vorbind despre cea mai recentă cartea a sa, scriitorul buzoian precizează: „această carte o dedic profesorilor mei, Şerban Cioculescu, Valeriu Rîpeanu, Zoe Dumitrescu Buşulenga şi, nu în ultimul rând, lui Gheorghe Bulgăr. O traumă dislocă energii cutremurătoare, aşa cum sunt şi poeziile mele”

   Volumul „Prinţul captiv – poeme de la Elsinore” va vedea lumina tiparului la Editura Tracus Arte, în această lună, cu generozitatea lui Ioan Cristescu, director al Muzeului Literaturii Române. Totodată, există mari şanse ca lucrarea să fie tradusă în limba daneză, urmând să fie lansată chiar în Danemarca.